通り抜けると、小さな空間がある。そして、木々の合間から、すぐ沖合のところにある、久高島が臨める。
久高島は、琉球の島々を作ったというアマミキヨという神様が、この島に降りて、その他の島々を作ったと言われる伝説の島だ。
琉球王国の第二尚氏以降は、この島に住む全ての女性が30才になると祝女、ノロに成るというイザイホーという祭りが行われていたが、残念ながら、1978年が最後のイザイホーとなった。
琉球の聞得大君を中心とする宗教制度は、日本の斎女制度と似ていると言われるが、日本では神社の神主などは男性が務めるので、神事のほとんどを女性が務める琉球の制度とは、大きな違いがある。
中国にもそうした制度はないので、世界的に見ても珍しい制度であり、古代の女性の地位の高さの記憶を残しているようで、非常に興味深い。
Going through and, there is a small space. Then, from interval of trees, lies immediately offshore, Kudaka the canvas for.
Kudaka is, God called Amamikiyo that made the islands of Ryukyu, and down to this island, but the island of legend is said to have made the other islands.
Second Shoshi of Ryukyu Kingdom, all women become and holidays woman to 30 years old who live in this island, but festival that Izaiho of becoming a Noro has been carried out, unfortunately, in 1978 becomes the last Izaiho It was.
Religious institutions around the Kikoe-ohkimi of Ryukyu, but is said to be similar to Saijyo system in Japan, because Japan, such as the shrine of the Shinto priest men serve, Ryukyu institutions that serve women most of the ritual A, there is a big difference.
Also because such a system is not in China, is a rare system, even a global perspective, it seems to leave a memory of the height of the status of ancient women, very interesting.
(Translated by Google Translate)
0 件のコメント:
コメントを投稿